SCI论文(www.lunwensci.com):
摘要: 现代社会背景之下, 信息网络技术对高等教育的影响较大。将高等教育工作与信息化 发展有效联系,能突显信息技术对教 育教学工作的关键作用,不断提升高 等教育质量。在现代社会背景之下, 高 校英语翻译教学要转变思路,在网络 环境之中,找寻优化应用资源条件的 有效途径,转变教学模式并做好资源 整合利用,创造良好的高等院校英语 翻译教学氛围,不断强化学生的专业 学习能力。
关键词: 网络环境 ; 英语 ; 翻译教学 ; 改革实践
现代社会自 21 世纪起进入科技 化 、信息化 的 时代 ,对人们 的 日常生 活、学习、工作等诸多方面都带来了巨 大的改变。知识与信息的载体, 从纸媒 过渡到网络媒体 。人们能依靠互联网 技术获取各类信息资源 。在信息传播 途径等方面 ,人们获取信息的途径从 计算机网页为主转变为以手机以及移 动设备客户端等移动设备为主 。科技 的迅猛发展对传统的教学理念和教学 方法提出了挑战 。从高校学生专业学 习来看 ,互联网时代的信息传递已经 打破了学生对知识摄取的时间和空间 的限制 。网络环境对转变学生学习方 法, 以及实现教学革新都有积极作用。 教师在丧失知识权威的形象后 ,该扮演何种角色 ,是值得教师深入思考的 问题。做好标准化教育, 应用现代化教 育理念 ,实现教育教学工作标准化引 导 ,利用网络技术做好教学资源的搜 集与应用。在高等教育中, 大学英语翻 译教学工作首当其冲 ,更应该结合社 会时代发展所需 ,构建完善的教育教 学体系, 不断提升教学质量, 实现改革 创新的发展目标。
一、网络环境下英语翻译教学的主要特征
(一)开放性
高校英语翻译教学工作,是英语专 业具备实用性的专业构成,学生需要在 具体的语境或翻译任务之中,掌握翻译 技巧,将翻译工作的要点明确,与自己 的未来实践够工作进行对接。网络环境 之下,学生能身处语言学习情境之中, 将翻译技巧、任务等有效明确。网络环 境之下的英语翻译教学工作,需要将网 络的资讯检索、影视播放、在线通讯等 功能全面展现,帮助学生在更自然、真 实的语言环境中进行翻译,有网络技术 手段的支持,英语教学
的开放性明显提 升。
(二)交互性
网络环境之中,师生日常沟通交流 不局限于面对面、一对一的沟通方式, 而是可以将现代化的通讯平台应用,实 现线上与线下沟通结合的方式。在实践 期间依托现代化通讯网络平台,将传统 课堂在时间空间方面的局限性突破,通 过零距离、无障碍的沟通形式,在网络 环境之下高校英语教学更具备交互性的 特质。
(三)自主性
高校在英语专业教学指导期间,要 结合社会时代对专业人才的需要,注重 学生的创新能力、学习能力的培养。我 们要紧随社会时代发展需要,做好知识 更新以及科技发展背景下的,英语教学 规划指导。高校学生能提升自我的专业 知识储备,掌握良好的语言技巧,在保 障个人素养满足社会发展需求的情形之 下,更好的适应社会岗位工作的要求。 此时高校英语翻译教师,需要将网络技 术的优势充分发挥,将翻转课堂教学模 式构建,学生在英语知识探究期间,从 一种被动学习状态转变为一种主动探究的状态。在学习的过程中,无论有无教师的监督引导,学生都能主动探究各类知识,网络环境下高校英语翻译教学的自主性提升,学生的英语学习范围扩大化,有利于教学工作的改革与发展。
二、网络环境下英语翻译教学的技术性特点
(一)强化教学情境体验
网络环境之下教师应用计算机和其他可移动设备的频率增多,也就是说英语课程教学中,应用计算机和智慧教学技术作为教学辅助条件。在新的教学环境中,教师适当调整教学方法,实现课程教学互动的技术化引导和教学内容输出。大学生利用网络信息技术, 能有效掌握理论基础与实践技能。在传统教学模式影响下,学生获取信息资源的途径,多半是教师在课堂教学期间所提供的 [1]。教师有良好的知识储备,对过往的实践教学经验进行总结。教师构建课堂教学情境或虚拟教学情境之后,将课程知识内容有效传递给学生。而在网络教学环境影响下,教师要将课堂教学行为进行管控,利用创造性的技术手段,构建将社会文化情境。利用计算机搜集社会特点信息,并将数据信息获取重点明确,此时大学生在课程学习期间也能掌握主动权,不同的情境给学生不同的学习体验感,良好的教学氛围能提升学生的参与性。
(二)构建多样化交流场所
教学辅助技术应用,能够给学生提供课内外互动交流的场所,当学生有更多的机会进行练习。将计算机语言应用能力提升,学生相互沟通交流将语言应用能力不断增强,以此为基础将翻译技巧合理利用。教师构建信息平台之后, 将传统教学模式转变,在教学基础上将交互式、多样化的英语课堂环境构建,给学生提供足够的自由学习时间。尤其是在高校英语翻译课堂教学期间,网络计算机平台的应用,能给学生提供更多的丰富资源,学生与学生之间、教师与学生之间互动交流的场所增多,不局限于课堂教学环节。在沟通交流的过程中,教师能跟踪学生的学习动态,学生在课程学习探究期间的困难,不断强化英语翻译技巧。
(三)引导学生自主探究
网络环境之下高校学生有机会进行自主学习,相对于对单项的课堂学习探究有自身的优势。在英语翻译课堂之中,教师要帮助学生理解翻译理论知识以及翻译以技巧,教师帮助学生掌握翻译理论基础以及翻译技巧。在课堂探究实践的过程中,学生能熟练应用,并独立解决学习期间的问题,就能获得翻译水平发展的机会 [2]。教师将教学活动进行分类整理,让学生在理论探究的过程中,将自己所遇到的理论学习问题有效处理。统一进行课程教学讲解,教师与学生之间的翻译交流、互动效果明显提升。学生在探究学习的过程中,将自我评价、自我反思的能力不断提升,经过翻译实训, 学生的英语知识应用能力明显提升,课堂学习效率显著增强。
三、网络环境下高校英语翻译教学的策略
(一)合理用翻译教学方法
教师在进行大学生翻译教学期间,为保障课堂教学活动能有序进行,在网络环境之下,要将传统课堂教学的屏障突破,让学生依托网络平台,有序开展各类学习探究活动。在过程中教师将课堂教学形式进行创新,常见的教学活动是利用信息技术构建教学情境,为学生营造更加真实、可靠的生活情境,学生的岗位适应能力、临场反应能力明显提升。另外在翻译教学期间,教师可以应用任务驱动型教学模式,将现有教学模式的综合性、全面性的特质展现,以学生专业能力发展为基础,将影响学生翻译学习效果的各类因素进行分析,通过规律性的知识探究,学生能透过表象找到问题处理的有效方法。
(二)优化应用教学资源
在翻译教学指导期间,教师要认识 到学生的翻译能力发展情况,必要在良 好知识储备之下,才能朝预期发展目标 进行。因此在英语翻译教学期间,教师 要将网络优势有效应用。丰富翻译教学 资源,打开学生的学习视野。当学生能 获得翻译学习知识,在不同翻译环境之 下,仍然能有效应用专业基础,实现英 汉互译的目的。同时教师在教学引导期 间,要合理利用网络检索功能,帮助学 生强化专业学背景,为翻译学习奠定良 好基础。当翻译理论知识与实践知识有 效集合,应用型人才培养的目的实现, 高校在人才发展背景之下,获得良好品 牌建设。
(三)完善高校英语翻译教学机制
教师在网络环境之下,要有效提升 学生的课堂主体地位。以往在课堂教学 实践期间,学生的积极性、主动性不足 会影响自己的学习效率。因此教师要将 现有的网络教学资源整合利用,引进多 媒体技术健全高校英语翻译教学机制 [3]。 在实践教学期间,教师强化学生之间的 交流合作,鼓励学生充分利用课堂学习 条件,在网络环境之中完成资料翻译, 为学生翻译能力的拓展奠定基础。教师 在构建教学机制的过程中,为保障学生 的英语课堂学习质量,在翻译的过程中 渗透丰富性、趣味性的元素,通过日常 的翻译训练,以及新课程教学内容的拓展延伸,在富有条理性、针对性的课堂 教学氛围之中,学生能建立良好的翻译 习惯,不断提升自己的翻译水平。
结语
现代社会背景之下,信息化、网络 化的技术手段广泛应用于教学中,教师 沿用传统教学模式很难适应现代化教育 环境下学生对知识的需求方式的转变。 因此,英语翻译教师要转变教学策略, 应用网络科技手段,优化教学模式,不 断提升翻译教学质量,才能给学生的未 来发展奠定良好条件。
参考文献:
[1] 裴于兵 . 网络环境下高校英语 翻译教学的改革策略与创新途径研究 [J]. 中国多媒体与网络教学学报 ( 中旬 刊 ),2019(08):38-39.
[2] 印明玉 . 基于网络环境下高校英 语翻译教学模式的改革及实施方法 [J]. 北京印刷学院学报 ,2017,25(06):58-60.
[3] 李祉婳 . 基于互联网发展环境下 高校英语翻译教学的创新问题分析 [J]. 校园英语 ,2020(07):15.
关注SCI论文创作发表,寻求SCI论文修改润色、SCI论文代发表等服务支撑,请锁定SCI论文网!
文章出自SCI论文网转载请注明出处:https://www.lunwensci.com/yishulunwen/35115.html