sci论文口语化怎么修改?sci论文在发表过程中,会经过三重审核,审核过程会因为这样或那样的问题而遭到退修,尤其是在语言方面的问题。要知道大部分
sci论文投稿所使用的并不是本国的语言而是英文。语言问题在发表过程因为语言退修的机率是非常大的。
如果在英语这方面不是特长,在撰写SCI论文时就会经常碰到这样的难题:语言过于口语化,汉语式英文。大部分
SCI期刊不满意文章手稿,然后退回,这时候就需要对文章进行润色修改。
1.查找越多越好的相关文献,然后模仿。在设计实验只要查阅已经做过的研究, 存在哪些尚未解决的问题, 找到自己的思路; 进而模仿文献的写法。学会模仿会为我们节省大量的时间,并且提高语言质量。
2.语法功底要扎实,SCI论文润色时要学会使用 Transition words 。
3.其次翻译者的英语功底也要好,这是关键性因素,也是需要积累而非可以短期提升的要素。
4.多使用搜索引擎而少用字典。
5.尽量做到语言通顺,没有语法错误,才能达到满意的翻译效果。
6.要把翻译和编译区分开。编译的要求是全面,它要求准确但不是精准。但是论文翻译的要求是准确、专业。
7.多使用搜索引擎,而少用字典。作者的中文水平和语言整合能力也是要素之一。翻译中要做到信达雅并非易事。
文章出自SCI论文网转载请注明出处:https://www.lunwensci.com/scixiugai/37621.html