Sci论文 - 至繁归于至简,Sci论文网。 设为首页|加入收藏
当前位置:首页 > SCI修改 > 正文

优秀的SCI论文如何修改出来的:新手必看!

发布时间:2021-10-28 10:54:58 文章来源:SCI论文网 我要评论














  很多作者在投稿之后都将会受到编辑的来信,而在来信中我们常常会收到审稿人和编辑的意见,常见的结果就是需要大修和小修。面对大修和小修,我们应该怎么办?一篇优秀的SCI论文如何修改出来的?下面就让小编带大家去看看!
  
  一、文章的结构
  
  我们要调整文章的结构,结构的条理要清楚,但是要尊重文章的原有结构,否则可能越改越乱。
  
  二、文章的数据
  
  要保证数据的准确性和真实性,对那些表述模糊的数据和案例要进行适当的删减,如果数据不充分的话,需要寻找相关的数据进行补充。
 
  优秀的SCI论文如何修改出来的
 
  三、对论文材料进行整合修改
  
  对论文的材料进行再次的整合与修改。去粗取精、去伪存真。对引用的材料进行整合,使其能够简练准确地支持论文的观点。对不能支持文章的观点要大刀阔斧地进行删除,否则就会造成论文冗长。对于证据不足的文章,要重新去寻找充分的证明材料。对于引用的数据和名言之类的一定要保证其真实性。
  
  四、语病的问题
  
  由于一般论文的学术性很强,在语言的表达上面需要表达准确,同时要保证语句没有语病。如果论文投的是外文期刊的话,需要对翻译的句子进行修正,最起码要符合外语的表达习惯,不要出现语法的错误和单词拼写的错误。
  
  审稿人一般会对我们的论文提出意见,但是不管怎样我们都不能改变论文原本的中心论点。在整体的表达上面,表达的脉络要清晰,语句上要表达通顺,论点清晰,论据充足。
  
  面对英文SCI写作,我们都会遇到一个问题,那边是英文写作的问题。对于中国的科研工作者,中国式英语表述是在sci发表中十分致命的一个问题,所以需要通过润色。
 
  sci论文如何进行修改
 
  1、是翻译者自身的英语功底,翻译者的英语水平是关键性因素,这个基本上是要靠平时的积累的,是无法短时间提升的。
  
  2、英语功底的高低并不是SCI翻译的核心因素,作者的中文修养水平和语言整合能力才是真正的核心因素。随着互联网的发展,很多的新名词都可以在互联网上查询到,已经不是英语翻译的大难题了,但是翻译工作对一般人而言还是有很大的困难,主要是因为在翻译中的“潜词”和“用语”的差异化,就是在翻译的过程中既要符合中文的意思,又要符合英文的用语习惯。
  
  五、翻译效果
  
  在翻译的问题上面,我们一定要寻求整篇翻译的语言通顺,没有语法错误。
  
  1、翻译不要出现口语化。论文一般是学术性的,最好是使用专业的语言和用语习惯,如果使用的翻译语言是口语化的话,它将会降低整篇论文的档次。在翻译的过程中,一定要注意所使用的语气,该使用专业用语的地方绝对不能够使用口语。
  
  2、要区别翻译和编译的区别。论文翻译的要求是准确、专业,但是编译的要求是全面,它要求准确但不是精准。
  
  六、多向别人进行请教
  
  在自己的翻译完成后,可以将自己的翻译成果拿给别人进行检查,有些自己发现不了的错误,别人很容易地就能发现,所以要多看别人的评点,与别人多做相关的交流。
  
  以上就是关于优秀的SCI论文如何修改出来的基本内容。总体来说要想写出一篇高质量的sci论文,肯定离不开反复的修改和检查。只有不断的修改和整合才能让一篇论文有更高的质量,在后期发表的时候就更容易过审。

文章出自SCI论文网转载请注明出处:https://www.lunwensci.com/scixiugai/33195.html
本文标签: SCI论文如何修改

发表评论

Sci论文网 - Sci论文发表 - Sci论文修改润色 - Sci论文期刊 - Sci论文代发
Copyright © Sci论文网 版权所有 | SCI论文网手机版 | 鄂ICP备2022005580号-2 | 网站地图xml | 百度地图xml